RUNNERS 2016





SPA


Runners 2016 es una nueva versión de Runners (2014).

Runners es un proyecto abierto y en continuo desarrollo, que se compone por una serie de narrativas que hablan del presente, el pasado, la ficción y lo real. Historias concentradas en una serie de objetos, tomando como hilo en común la acción de correr como un acto político, para exponer problemáticas entorno al territorio, el contexto y la ocupación de un lugar.

Runners versión TEA Tenerife Espacio de las Artes fue producida en exclusividad para la exposición "¿Quién es es Hombre?"  En ella la narración se centra en mi propia acción de running al rededor del aeropuerto de León, España.



ENG

Runners 2016 is a new version from Runners (2014).

Runners is an open and continuously developing project, which is composed of a series of narratives that speak of the present, the past, fiction and reality. Stories concentrated in a series of objects, taking in common the action of running as a political act, to expose problematic surroundings to the territory, the context and the occupation of a place.

Runners was produced exclusively for the exhibition "¿Quién es es Hombre?" (TEA Tenerife Espacio de las Artes). The narrative focuses on my own running action around the Leon's airport, Spain.






El aeropuerto de León era una base aérea militar que se abrió a su uso comercial en 1999. El aeródromo presenta dos terminales y una programación de vuelos que se resume en seis a la semana.

Localizado en plena periferia, el aeropuerto ha cobrado un nuevo uso como espacio que delimita un territorio ideal para el running y el ciclismo. Todos los días diferentes personas rodean el aeropuerto. Un espacio que genera mayor interés como lugar de ocio que como aeropuerto.



Leon's airport was a military airbase which was opened for commercial use in 1999. The airport has two terminals and a flight schedule is summarized in six a week.

Located in full periphery, the airport has taken a new use as site that defines a space ideal for running and cycling. A territory that generates more interest as space for entertainment than as airport.







La instalación se compone por un vídeo en bucle, una fotografía, una caja con plátanos de Canarias y una cinta de correr, esta última se convierte en la rueda del hamster, un espacio de únicamente dos metros cuadrados donde al espectador se le da oportunidad de correr dentro del espacio museístico, cuyos límites y reglas impiden la práctica del running de cualquier otra forma.

The installation is composed by a looping video, a photograph, a box of bananas from the Canary Islands and a treadmill. The treadmill becomes the hamster wheel, an area of only two square meters where the viewer has the opportunity to run within the museum space.






 link al vídeo https://vimeo.com/97878241