FUSSBOCCIASPIEL




Mauer Park

Volkspark Humboldthain

Instalación

Varillas de medición




Fusión entre fútbol y petanca. La instalación se compone por todo lo necesario para jugar. Una portería formada por dos cubos de madera, bolas, cordeles de delimitación del espacio y aparatos de medición.

La petanca es un popular deporte que se practica en varios países del Mediterráneo y Latino América, a la vez, es un juego de gran popularidad en Alemania entre jóvenes, a diferencia de otros lugares como España.

En ciudades como Berlín podemos encontrar a jugadores de todas las edades practicando este deporte. Al igual que el fútbol, ambas disciplinas no dependen de grandes infraestructuras para poder jugar de forma amateur, dos simples piedras o mochilas pueden hacer de una portería improvisada.

La instalación se cierra con una serie de 47 impresiones A4, divididas en cinco columnas: posición y formas de coger la bola, ejemplo de una partida, formas de medición, golpes posibles y situaciones frecuentes. Estas impresiones sirven como base a un juego que todavía no dispone de reglas.


Fusion between football and petanque. The installation consists of everything needed to play. A goal made of two wooden cubes, balls, delimitation rope for the field and measurement equipment.

Bocce is a popular sport in the Mediterranean and Latin America, in turn, is a very popular game in Germany, with great popularity in young people unlike other places like Spain.

In cities like Berlin we can find players of all ages practicing this sport. Like football, both disciplines do not depend on large infrastructures to play in an amateur way, two simple stones or backpacks can make an improvised goal.


The installation ends with a series of 47 prints A4, divided into five columns: position and ways of catching the ball, example a round, forms of measurement, bumps and frequent situations. These impressions serve as the basis for a game that does not yet have rules.




Desarrollo de una partida (11 impresiones A4) 





Colocación (5 impresiones A4)






Golpes posibles (4 impresiones A4)






Situaciones frecuentes (13 impresiones A4)






Medición (3 impresiones A4)








Las reglas del juego aún sin definir, fueron pensadas para ser desarrolladas en colaboración con un equipo femenino de fútbol español, perteneciente a la súper liga. Con esta acción se buscaba hacer participe y dar visibilidad a la figura de la mujer futbolista, que a día de hoy en España carece de todo tipo de reconocimiento profesional, siendo su trabajo relegado a un hobby. Para poder ser una mujer futbolista, las jugadoras necesitan compaginar su “hobby”, con otro tipo de actividades que le aporten una remuneración.

La acción no fue llevada a cabo, los representantes de las futbolistas entendieron que en ese evento se podía dar una mala imagen de la versión masculina de éste. Las chicas no fueron nunca avisadas del propósito de dicho evento y todo fue gestionado por los tres representantes varones del club.



For the creation of rules were invited a Spanish female soccer team belonging to the super league. The action was intended to give visibility to the figure of the woman footballer, who today in Spain lacks professional recognition. No pay, no rights.

The action was refused, team representatives understood that the activity could give a bad image of the male version of the club. The girls were not given notice of the purpose of, everything was managed by the three boys club representatives.