I HAVE ONLY SLEPT WITH ONE




SPA


Basada en mi experiencia en las jjimjilbang (baños públicos coreanos) de Seúl, el título de la pieza es una referencia a la obra de Tracey Emin “Every I Have Ever Slept With” (también conocida como “The Tent”).

La almohada de mi cama se presenta en el suelo, como una referencia a la posición en la que se encuentran las pequeñas almohadas de cualquier jjimjilbang coreana. Las jjimjilbangs fueron lugares que visité con frecuencia durante el desarrollo de mi residencia artística en Seoul Art Space Geumcheon, como forma de desconectar del trabajo. Mis visitas a este espacio siempre fueron compartidas con la misma persona, alguien que conocí durante mis momentos de ocio por la ciudad. Sin quererlo, estos lugares no sólo se convirtieron para nosotros en un lugar donde darnos un baño relajante, pasaron a ser nuestros espacios donde acabar la noche y descansar juntos.


La producción de esta pieza vino una vez acabada mi residencia. Viene a ser el cierre de todo mi trabajo hecho en Corea, la única pieza con tintes autobiográficos de toda la producción. La traducción del texto de la almohada corresponde al título de la pieza: “Yo Sólo He Dormido Con Uno”, escrito en coreano.




ENG

Based on my experience in Seoul's jjimjilbang (Korean public baths), the title of the piece is a reference to Tracey Emin's work "Every I Have Ever Slept With" (also known as "The Tent").

The pillow of my bed is presented on the floor, as a reference to the position in which the small pillows of any Korean jjimjilbang are found. The jjimjilbangs were places that I visited frequently during the development of my artistic residency at Seoul Art Space Geumcheon, as a way of disconnecting from work. My visits to this space were always shared with the same person, someone I met during my leisure time in the city. Without wanting to, these places not only became for us a place where to give us a relaxing bath, they became our spaces where to end the night and rest together.

The production of this piece came once my residence was finished. It comes to be the closing of all my work done in Korea, the only piece with autobiographical dyes of the whole production. The translation of the pillow text corresponds to the title of the piece: "I have only slept with one", written in Korean.